Tác giả Hoa đất, đăng ở đây
Vào thời gian đại hội Đảng,
hoạt động chống phá của các thế lực thù địch ngày càng gia tăng về quy mô và mức
độ. Một trong những luận điệu nguy hiểm của chúng khi cho rằng đại hội của Đảng
cộng sản Việt Nam thiếu dân chủ, nhân dân không có quyền trực tiếp đi bầu cử, đại
hội chỉ là cuộc họp kín của những thành viên trong nội bộ…
Vận
động tranh cử tại Mỹ
Hãy nhìn sang bên kia bán cầu,
nơi vẫn hàng ngày rêu rao về giá trị dân chủ do mình tạo dựng, liệu bầu cử ở Mỹ
có dân chủ như mọi người nghĩ?
Tìm hiểu về bầu cử tại Mỹ,
nhìn về Việt Nam cho thấy đại hội Đảng còn dân chủ chán. Nhất là khi yếu tố
kinh tế giữ vai trò chi phối trong những lá phiếu mà ứng cử viên tổng thống ở Mỹ
dành được.
Bầu cử Tổng thống ở Mỹ chỉ
là cuộc đua song mã giữa người đại diện duy nhất của Đảng Cộng hòa và Đảng Dân
chủ. Vậy tiêu chí để bầu ra người đứng đầu Đảng Cộng hòa hay đảng Dân chủ tham
gia ứng viên Tổng thống Mỹ diễn ra như thế nào?
Trong giai đoạn này, cử tri
tại mỗi trong số 50 tiểu bang của Mỹ bầu chọn ra các “đại diện” địa phương mình
tới dự đại hội đảng toàn quốc của đảng Cộng hòa hoặc Dân chủ. Nội dung chính của
đại hội này là chọn ra ứng viên tổng thống duy nhất của đảng tranh cử tổng thống.
Vì vậy, người dân chỉ có quyền bầu ra các đại diện của mình mà không có quyền bầu
ra ứng viên tổng thống duy nhất của đảng tranh cử tổng thống. Việc đề xuất ứng
viên Tổng thống chỉ là công việc nội bộ của Đảng Cộng hòa hay dân chủ, do Đảng
chỉ định, điều này không liên quan gì đến người dân Mỹ.
Liên hệ ở Việt Nam cho thấy,
các luận điệu cho rằng đại hội Đảng ở Việt Nam là công việc nội bộ của Đảng,
người dân không được trực tiếp bầu người lãnh đạo Đảng vì vậy mất dân chủ…. Đây
là những lập luận hết sức sai lầm. Dân chủ của người dân thể hiện ở chỗ, họ có
quyền bầu ra đại biểu quốc hội làm người đại diện, trên cơ sở đó quốc hội phê
chuẩn lãnh đạo của Đảng, Nhà nước. .
Sau đại hội đảng, ứng viên
duy nhất của đảng Cộng hòa và Dân chủ mới bắt đầu trực tiếp đối đầu trong cuộc
chạy đua. Cái dân chủ ở Mỹ thể hiện rõ khi họ sẵn sàng chi những khoản tiền khổng
lồ cho hoạt động quảng bá và cho một loạt các cuộc vận động ở các bang. Dân chủ
ở Mỹ là vậy, cứ có tiền là sẽ có phiếu bầu. Mặt khác, các cử tri Mỹ không được
trực tiếp bầu Tổng thống mà phải thông qua lá phiếu của Đại cử tri do mình lựa
chọn từ các bang.
Như vậy, đa đảng như Mỹ
không đồng nghĩa với dân chủ. Những luận điệu cho rằng đại hội Đảng CSVN chỉ là
cuộc họp kín, người dân không được trực tiếp bầu lãnh đạo Đảng… chỉ là sự ngụy
biện, chống phá của các thế lực thù địch mà thôi.
Đảng Cộng sản được thành lập được vun đắp từ tất cả mọi người dân, được đi lên từ những ngày tháng gian khổ nhưng hào hùng nhất của cả dân tộc. Đại diện cho sức mạnh đoàn kết toàn dân. Mọi hành động quyết định của Đảng chính là tâm tư nguyện vọng của dân. Mỗi người dân đều được cầm trên tay lá phiếu để bầu ra những người đại diện sáng suốt nhất để nói lên tiếng nói chung ấy. Còn việc chạy đua dân chủ nước Mỹ cũng khác gì việc bình chọn mang tính chất thương mại.
Trả lờiXóaĐảng Cộng Sản Việt Nam là Đảng của dân, do dân, vì dân. Những vị đại biểu trong Đảng đầu được chính nhân dân bầu ra, từ cấp cơ sở, rồi mới đến cấp cao nhất. Trong khi đó, người Mỹ luôn coi họ dân chủ, nhưng hãy nhìn cách họ trao quyền bầu cử cho dân, có thể thấy được mức độ dân chủ ở đó là như thế nào, liệu có được bằng một phần tại Việt Nam hay không.
Trả lờiXóaNước Mỹ, nơi mà luôn tự nhận là cái nôi của tự do, dân chủ, lại có cách thức bầu cử thiếu hẳn đi sự dân chủ. Bầu cử tổng thống mà nhân dân đâu được quyền chọn lựa người ứng cử, thay vào đó là công việc của nội bộ các đảng.
Trả lờiXóaĐại hội Đảng lần thứ XII đang diễn ra là một sự kiện quan trọng của đất nước, mang tính toàn dân, nhưng Mỹ và phương Tây lại thông qua lũ rân chủ cuội trong nước để ra rả kêu rằng, chúng ta không có dân chủ, nhân quyền, thật nực cười.
Trả lờiXóaMột trong những luận điệu chính của bè lũ phản động nhắm tới sự kiện Đại hội Đảng cộng sản Việt Nam đang diễn ra là đại hội thiếu dân chủ, nhân dân không có quyền trực tiếp đi bầu cử, đại hội chỉ là cuộc họp kín của những thành viên trong nội bộ.
Trả lờiXóaBầu cử Tổng thống ở Mỹ chỉ là cuộc đua song mã giữa người đại diện duy nhất của Đảng Cộng hòa và Đảng Dân chủ. Vậy thì việc bầu chọn ứng viên tổng thống còn có chút dân chủ nào nữa đâu mà các vị kêu gào nhân quyền với dân chủ gớm thế.
Trả lờiXóaCái dân chủ ở Mỹ thể hiện rõ khi những ứng viên sẵn sàng chi những khoản tiền khổng lồ cho hoạt động quảng bá và cho một loạt các cuộc vận động ở các bang. Dân chủ ở Mỹ là vậy, cứ có tiền là sẽ có phiếu bầu.
Trả lờiXóaNhững luận điệu cho rằng đại hội Đảng Cộng Sản Việt Nam chỉ là cuộc họp kín, người dân không được trực tiếp bầu lãnh đạo Đảng… chỉ là sự ngụy biện, chống phá của các thế lực thù địch mà thôi. Hơn nữa, chính tại đất nước mà luôn coi là thiên đường của tự do, dân chủ như Mỹ còn chả có dân chủ, thì sao dám vác cái mồn đi mà kêu người khác?
Trả lờiXóaĐảng Cộng Sản Việt Nam là đại diện cho sức mạnh đoàn kết toàn dân. Mọi hành động quyết định của Đảng chính là tâm tư nguyện vọng của dân. Mỗi người dân đều được cầm trên tay lá phiếu để bầu ra những người đại diện sáng suốt nhất để nói lên mong muốn của mình.
Trả lờiXóaCứ khi nào viêm màng túi lại chạy sang Mỹ vào dịp bầu cử để được nhận tiền, mất gì đâu, chỉ đi tuần hành, hô hào dăm câu ba điều được viết sẵn. Thế thôi, còn lại ứng viên Tổng thống lo tất, họ là người có tiền mà. he he
Trả lờiXóaĐa đảng như Mỹ không đồng nghĩa với dân chủ. Những luận điệu cho rằng đại hội Đảng CSVN chỉ là cuộc họp kín, người dân không được trực tiếp bầu lãnh đạo Đảng… chỉ là sự ngụy biện, chống phá của các thế lực thù địch mà thôi.Không thể tin vào những lời bịa đặt của lũ phản động được.
Trả lờiXóaNgười dân chỉ có quyền bầu ra các đại diện của mình mà không có quyền bầu ra ứng viên tổng thống duy nhất của đảng tranh cử tổng thống. Việc đề xuất ứng viên Tổng thống chỉ là công việc nội bộ của Đảng Cộng hòa hay dân chủ, do Đảng chỉ định, điều này không liên quan gì đến người dân Mỹ. Dân chủ của Mỹ đấy, điều mà cái lũ rận suốt ngày kêu gào đấy.
Trả lờiXóaThực ra dân chủ ở Mỹ có giới hạn nhất định, dành cho những người nắm giữ quyền lực chính trị nhưng nó được thực hiện một cách tinh vi và kín đáo.
Trả lờiXóaCho nên ở những khu ổ chuột người dân mới sống cơ cực và tỉ lệ người lang thang vô gia cư cũng rất cao, không phải ai ai cũng như nhau.
Trả lờiXóaDân chủ ở Mỹ không có nghĩa là người dân muốn gì cũng được. Người da màu và người da trắng cũng có khoảng cách lớn trong các quyền lợi các lợi ích xã hội, có những cái là luật bất thành văn.
Trả lờiXóaGọi là đa đảng nhưng thực ra chỉ có 2 đảng dân chủ và cộng hòa thay nhau cầm quyền chứ các đảng khác có đâu.
Trả lờiXóaTiền rất quan trọng trong việc tranh cử ở Mỹ, điều đó chứng tỏ cái gì mới thực sự điều khiển mọi việc.
Trả lờiXóaKhông hẳn là cứ đổ tiền một cách cứng nhắc, thử không là thành viên đảng nào xem có trúng không?
Trả lờiXóaCác đảng quyết định thành viên nào trong đảng được tham gia ứng cử và số lượng đảng cộng hòa, đảng dân chủ tham gia, đóng vai trò quan trọng trong bầu cử nhiều nên không có chuyện tự mà trúng nếu không tham gia đảng nào.
Trả lờiXóaLàm gì có dân chủ theo kiểu mấy anh rận hay mơ tưởng. Chẳng qua là bị ăn bùa mê thuốc lú nên cứ gào lên chứ biết đéo gì.
Trả lờiXóaĐời không có cái gì tuyệt đối!
Trả lờiXóaChỉ có mấy ông zân chủ mới ảo chứ người bình thường biết hết. Có mà sống lay lắt dở sống dở chết nêu không có tiền chứ mong dân chủ với dân chiếc gì. Mỹ đấy chứ đâu.
Trả lờiXóaBầu cử ở Mỹ rất rắc rối, không đơn giản. Những cuộc tranh cử như một đợt thanh trừng lẫn nhau chí chết luôn. Đối thủ sẵn sàng làm những thủ đoạn độc ác và tàn bạo.
Trả lờiXóaChuẩn, nhiều vụ nghi ngờ có giết người diệt khẩu nữa, không đùa được. Dân chủ như vại cho các anh chệ dâm chủ sang hưởng mau.
Trả lờiXóa